| Pelge Sere | Giredayene | Ontene War | Biyografi | Resimî | Şiirî | Kontakt | Reklam|   

Menü
 Pelge sere
 Arşîv
 Arşîvê Meqaleyî
 Ontene War
 Girêdayene-Links
 Biyografî
 Kitabî
 Meqale Binuşne
 Resimî
 Nuştoxê Ma
 Xeberî seba to
 Endamîye

Reklam

Ziwan
Ziwan weçine

English German Kurdish-kurmanci Kurdish-zazaki Turkish

Kirmanckî :: Zazakî
 Alfabe
 Ferheng
 Gulî
 Kirmanckî de suffîksî
 Meywa
 Rengi
 Şanike
 Şîîre
 Zemîrî

Ferheng
Tirkî - Zazaki-Kirmançkî Ferheng


Tirkî - Zazaki-Kirmançkî
Zazaki-Kirmançkî - Tirkî

Ferheng

Resimî
















Arşîv





Meqale

· BÝR KÝTAP, „KÜRT ÝSYANLARI“ ÜZERÝNE (1(
· Avesta ve Kürtçe dillerindeki benzer kelimeler
· Avesta Dili ve Kürtçe
· Kirmanckîya (Zazakîya) Motkî u Hewêlî ra
· Zazalar kimdir, Zazaca nedir ?
· DÝLÝMÝZ KÜRTÇE
· Horasan, Alevilik, Kürtlük ve Türklük 5.Bölüm
· Bir „Dede“nin incileri 4.Bölüm
· Alevilerin „Türklüðü“ne dair 3.Bölüm
· Osmanlý Devleti Türkleri asimile mi etti? 2.Bölüm
· ALEVÝ KÜRDE KÝMLÝK YAMASI 1.Bölüm
· FEKÊ ÇEWLÎGÎ DE ANTIÞÊ KARAN (FÎÎLAN)
· VER BI ETÎMOLOJÎYÊ KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ)
· NUÞTOX, ZIWAN Û ÞEXSIYETO NETEWEYI
· Rastnuþtiþ- IV


Biyografî

· Mehmet Uzun (English)
· Mehmet Uzun (Kirdki-Zazaki)
· Mela Mehmed Elî Hunî (Kirdki-Zazaki)
· Lerzan Jandîl (Zazaki-Kirmancki)
· Munzur Çem (Zazaki-Kirmancki)
· Shahan Axa (Zazaki-Kirmancki)
· Seyid Rýza (Türkçe)
· Nuri Dersimi (Deutsch)
· Nuri Dersimi (Türkçe)
· Haydar Isik (Deutsch)


Arşîv

· MtDNA and Y-chromosome Variation in Kurdish Groups
· Dimili Dialects of Kurdish Language
· The Dimili Kurds of Turkey
· Der Koçgiri-Aufstand
· Veyva Wusivê Ale Koyî
· Qoçgiri Ýstiklal Savaþý
· ZIWANÊ KURDKÎ DE ZEMÎRÎ
· Meywa
· Gulî
· Rengi


Şiirî

· Dersa Dýmli
· TİM HA Mİ VÎR D'
· KÊNİ ŞAHİDEY
· Tİ Yİ
· DE VAJE
· TİK-TEYNAYO EZ
· BENATE WESIYO MERG
· QAZA LENG
· Ey Reqip
· QEÇEK


VER BI ETÎMOLOJÎYÊ KIRMANCKÎ (ZAZAKÎ)

(2050 Çekuye)
(3931 rey ame wendîn)   Printer ra biruşne




Etîmolojî îlmê ziwanî mîyan de þaxêk o, wareyê ey tesbîtkerdiþê kokê çekuyan (kelîmeyan) o. "Etîmolojî"yêko bîn esto ke nameyê xo bi franskî "étymologîe populaîre", bi tirkî "halk kökenbîlîmî" yan zî "yanliþ kökenleme" yo; yanî "etîmolojîyo þaþ". Etîmolojî îlm u zanayîþê ziwankî ser o virazîyêno labelê etîmolojîyo þaþ texmîn u nezanîye ser o virazîyêno. Semedê etîmolojîyê rastî, zanayîþ u muqayesekerdiþê þîweyan, lehçeyan u ziwananê cîya-cîyayan u xebata derg u dilaye lazim a.

Na humara Vateyî de nuþteyêkê Roþan Lezgînî esto. Roþan nuþteyê xo de çend çekuyanê kirmanckî ser o vindeno u wazeno kokê înanê etîmolojîkî bido zanayîþ. Bêguman nîyetê Roþanî nîyetêko baþ o, labelê nîyeto baþ bes nîyo. Fikrê mi gore zafê nê îzehetanê etîmolojîkanê Roþanî þaþ ê, eke ma ser o nêvinderê, wendox bi agahdarîyanê þaþan xapîyêno. No semed ra ez zî wazena çekuyanê "asnawer" (yüzücü, yüzen), "alastin" (yalamak) u "riswa" (rüsva)yî ser o vindera.

1) asnawer (yüzücü, yüzen)

Kirmanckî (zazakî) de, formê cîya-cîyayê na çekuye estê: asnawer, esnawer, asnaber, aznaber, azneber.

Çekuya "asnawer"î hîrê parçeyan ra virazîyaya: a + sna + wer Nînan ra "a-" prefîks (önek), "-wer" suffîks (sonek) o. Çekuya "sna" zî eslê xo de kar (fîîl) o. Ma kotî (ça) ra zanê?

Tayê ziwananê kanan (kehenanê) hîndo-ewropîyan de prefîksê "a" u çekuya "sna" esta. Nimune:

sanskrîtkî (hindkîya kane) de: sna, snati/snatah (yanî "xo þutene")
avestakî (ziwanê Avesta) de: sna (yanî "þutene"), snayeite (yanî "xo þutene")
îrlandkîya kane (îrlandakîya kehene) de: snaid (yanî "þutene")
swêdkîya kane de: sima (yanî "asnaw kerdene")

Tayê ziwananê hîndo-ewropîyan ê ewroyinan de zî kokê na çekuye mendo. Nimune:

osetkî de: exsnun, exsnîn (yanî "þutene")
îngilizkî de: swim (yanî "asnaw kerdene")
swêdkîya newa de: simma (yanî "asnaw kerdene")
almankî de: schwimmen (yanî "asnaw kerdene")

Vera (muqabilê) "asnaw"e, kirmanckî de tayê formê cîyayî estê:

asnaw, esnawi, isnawi, azne, azna.

Tayê ziwanan u lehçeyanê hîndo-ewropîyan ê ewroyinan de, vera na çekuye nê çekuyî estê:

kurmanckî (kirdaskî) de: ajne, some
pehlevkî de: þnap, þnak
fariskîya newa de: þênav, þênab, þênah, þênar, þêna; aþnav, aþnab, aþnah, aþna
gîlekî de: þenew
mazenderanî de: sênu, seno.

Vera "asnawer" (esnawer, asnaber, azneber, azneber)ê kirmanckî zî merdim þîno (eþkeno) nê nimuneyan bido:

fariskîya newa de: aþnaver, þênaver, þênager, aþnager
kurmanckî (kirdaskî) de: ajneber

Vera "asnawerey"/"azneberîye" (esnawerey, aznaberîye)a kirmanckî de zî merdim þîno nê nimuneyan bido:

kurmanckî (kirdaskî) de: ajneberî, ajberî, aþberî, soberî, sobeberî
fariskîya newa de: þênaverî, þênagerî

Seke mi cor ra zî nuþt, "-wer"ê "asnawer"/"esnawer"î suffîks o. No suffîks, kokê "ber" (berdene) ra yeno u manaya wayîrbîyayene yan zî tewsîfbîyayene dano. Vera ney, pehlevkî de "-war", "-wer"; fariskî de "- ver" esto.

Mavajê fariskî de bextever (wayîrê bextî), namver (wayirê nameyî, namedar), behrever, kînever, tacver. Fariskî de no suffiks ge-ge þeklê "-ur"î zî gêno (nimune: rencur, mozdur, destur).

No "-wer"ê kirmanckî tayê þîweyanê kirmanckî de se "-ber" mendo. Mavajê herunda "asnawer" u "esnawer"î de þîweya Dêrsimî de "azneber" yan zî "aznaber" vajîyêno. Kurmanckî (kirdaskî) de zî no suffîks "-ber" o (ajneber).

Bi kilmîye, kirmanckî de suffîksê "-wer"î zî "-ber"î zî esto. Nê her di zî kirmanckî yê. Merdim þîno (eþkeno) nînan ra yewî tercîh biko. Kam tercîh beno? Krîterê nê tercîhî çi yê? Nê persan ser o zî munaqeþe u pêkerdiþ lazim o.

Nê qiseyanê corênan ra fam beno ke "a+sna+wer"="asnawer" (esnawer, asnaber, azneber, azneber) keso ke wayîrê zanayîþê asnaw (azne) o yan zî bi asnaw (azne) yeno tewsîfkerdene. Labelê goreyê zanayîþê mi, çîyo ke Roþan Lezgîn no xusus de vano þaþ o; yanî "a"yê na çekuye "aw" ra, "sna"yê na çekuye "jen" ra nîno.

2) "alastin" (yalamak)

Vera na çekuye de kirmanckî u kurmanckî de nê çekuyî zî estê:

kirmanckî (zazakî) de: lîstene, lêstiþ, liþtiþ
kurmanckî (kirdaskî) de: alastin, dalastin

Roþan Lezgînî gore "alastin" bi xo "lewsawitin"e ra yeno. Labelê agahdarîyê cêrînî nawnenê (musnenê) ke þeklê kanê na çekuye kokêko muþterek ra yeno ke te de "sawitin" çin o. Çend hezar serrî ra ver, ziwananê sanskrîtkî, fariskîya kane, yunankî u latînkî de na çekuye bê "sawitin" bîya. Vera "lîstene"ya (yalamak) kirmanckî de tayê ziwanan u lehçeyanê hîndo-ewropîyan de nê çekuyî estbîy:

sanskrîtkî de: lédhi
fariskîya kane de: lîz
yunankî de: leikho
latînkî de: lîngo
îrlandkîya kane (îrlandakîya kehene) de: ligim
swêdkîya kane: slikka, slekia
pehlevkî de: lîþten, listen
fariskîya newa de: lîsîden (lîs + îden), lêþten
armenîkî de: lizum, lîzêm
kurdkîya senendecî de: lêsan, lêsîn, lêstin
hewramkî: lêsey, ewelêsey
swêdkîya newa de: slicka
franskî de: lécher
almankî de: slicken, schlecken, lecken
îngilizkî de: lick

Çîyêdo bîno balkêþ no yo ke ziwanê erebkî de zî muqabilê "alastin"a kurmanckî de çekuya "el-lehs" (lehs)î esta. Mavajê "alast" (bi tirkî "yaladi") erebkî de "lehîse" yo u seke aseno na çekuya erebkî zî "alastin"a kurmanckî manena. Pêmendiþê na çekuya kurdkî u erebkî ser o zî vindertiþ lazim o. Çunkî heme ziwanê ke mi cor ra se nimune nuþtê, ziwanê hîndo-ewropî yê labelê erebkî ziwanêko samî yo.

3)"riswa" (rüsva)

Na çekuye bi xo di çekuyan ra virazîyaya. Nê di çekuyî, kirmanckîya (zazakîya) ewroyine de "rî"/"ri" (yüz, surat) u "sîya" (kara) yê. Gelo nê di çekuyî ziwan u lehçeyanê bînan ê hîndo-ewropî de çi tewir bîy?

a)
kirmanckî (zazakî) de: rî, ri
avestakî (ziwanê Avesta) de: reode
pehlevkî de: rod
fariskîya newa de: ruy, ru
kurmanckî (kirdaskî) de: ru
kurdkîya senendecî de: ru
hewramkî de: ruwe

b)
kirmanckî (zazakî) de: sîya, þîya, þa
sanskrîtkî de: sa
avestakî (ziwanê Avesta) de: syave
fariskîya kane de: sa
îrlandkîya kane (îrlandakîya kehene) de: swart
swêdkîya kane de: svarter
pehlevkî de: sîyah, sîyak, sîya
fariskîya newa de: sîyah, sîyeh
armenîkî de: sêev
beluckî de: sîyah
osetkî de: seu
gîlekkî de: sîe
semnankî de: sîa
kurdkîya senendecî de: sîya
hewramkî de: sîyaw
swêdkîya newa de: svart
almankî de: schwarz
îngilizkî de: swarth (yanî "asmer"/"esmer")

Roþan Lezgîn zî nuseno ke kokê çekuya "riswa"yî di çeku yê. Labelê goreyê ey, "riw"+"siya"=riwsiya=riswa bîyo. No îzeh mi rê maqul nîno. Çi rê "riw"?

Seke mi cor ra zî nuþt, wina fam beno ke "rî"/"ri" u "sîya" ra "riswa" virazîyayo labelê formê verînê nê "sîya"yî senê bi? Ez bi xo zaf emîn nîya.

Gelo "ri+sîya"="risîya" bi u dima "Y"ya çekuya "risîya"yî bîye "W" u na çekuye bîye "riswa"? Beno ke wina bo, çunkî zaf cayan de ewro kirmancî (zazayî) herunda "riswa"y de vanê "rîsîya" (yan zî "risîya", "risya", "rîþîya"). Labelê beno ke "ri" u formêkê bînê çekuya "sîya"yî yo ke te de vengê "V"/"W"yî esto ra çekuya "riswa"yî virazîyo (ma ferz bikê "ri" u "sîyave"yê Avesta, yan zî "ri" u sîyaw"ê hewramkî yan zî "ri" u formê "swart"î). Seke aseno (haseno) formanê cêrênan de "V" yan zî "W" esto:

avestakî (ziwanê Avesta) de: syave
îrlandkîya kane (îrlandakîya kehene) de: swart
swêdkîya kane de: svarter
armenîkî de: sêev
osetkî de: seu
hewramkî de: sîyaw
swêdkîya newa de: svart.

Bêguman nê farazîye yê. Ewro vera çekuya "riswa"yî, fariskî u kurdkî
de nê formî estê:

fariskîya newa de: rosva
kirmanckî (zazakî) de: rîsîya, risîya, risya, rîþîya, riswa
kurmanckî (kirdaskî) de: riswa
kurdkîya senendecî de: risuwa
hewramkî de: risuwa (*).

(*) Mi semedê agahdarîyanê corênan nê ferhengan ra zî îstîfade kerd: Muhemmed Huseyn bin Xelef Tebrîzî mutexellis be Borhan, Borhanê Qati,
Tehran, 1362, c. A-S, r. 45; c. fi-L, r. 1298, 1895, 1921; c. M-Y, r. 2262
Delamarre, X., Le Vocabulaire indo-européen, Paris, 1984, r. 282
Çem, Munzur, Ferhengê Kurdi-Tirki (Zazaki), (1994)
Gewranî, Elî Seydo, Ferhenga Kurdî Nujen, Emman, 1985, r. 28
îbrahîmpor, Dr. Muhemmed Teqî, Vajenameyê Farsî-Kordî (Senendecî- Ewramî-Kordîyê Þêmalî)
Þükun Zîya, Gencinei Güftar Ferhengî Ziya, 1967, r. 60
Zîlan, Reþo, Svensk-kurdiskt lexikon (Nordkurdiska), SiL, Stockholm, 1989

  

[ Racêre ser Malmîsanij | Indeksê Çime ]




All Rights reserved. Copyright © by zazaki.org